AA.VV
El regalo más grande de esta antología es el ofrecer una mirada fractal y reunida
de la producción afrovenezolana escrita por mujeres. Ya quisiera yo que cada
uno de nuestros países produjera una antología de este calibre, enfoque y desde
su perspectiva decolonial y antirracista. Esta antología comprueba lo que desde
hace años vengo intuyendo, que existe una tradición literaria letrada y una
poética afrolatinoamericana y caribeña producida y desarrollada por mujeres.
Dicha tradición se centra en el género de la poesía y se desarrolla a partir desde
los años 30 del siglo XX en América Latina y el Caribe. Por razones de racismo
institucional, la tradición no se ve ni se reconoce porque permanece dispersa.
Pero existe, de manera cimarrona, a los márgenes de las tradiciones literarias
nacionales. Huye hacia el monte, usa la elipsis y el eufemismo a veces, otras, la
denuncia directa y la lucha contra los males del colonialismo eurocentrado y la
explotación directa. Crea alianzas con otros pueblos marginados.
The greatest gift of this anthology, however, is providing a fractal, collected glimpse
into the production of Afro-Venezuelan poetry by women. How I wish that every one of
our countries would produce an anthology of this caliber and with this focus, and from
a decolonial, antiracist perspective. This anthology proves what Ive been intuiting for
yearsthat there is a lettered literary tradition, and a separate Afro-Latin American
and Caribbean poetics produced and developed by women. This tradition focuses on
the poetry genre and has been developed since the 1930s in Latin America and the
Caribbean. For reasons of institutional racism, this tradition is not recognized because
it remains scattered. But it does exist, in a maroon manner, on the sidelines of national
literary canons. It flees to the hills, it sometimes uses ellipses and euphemism; on other
occasions, it resorts to direct condemnation and the struggle against the evils of
Eurocentric colonialism and direct exploitation. It forges allegiances with other
marginalized peoples