Al margen de la prosa, la escritura de versos fue para Juan José Arreola una actividad intermitente, ancilar a veces, pero el lector curioso hallará sonetos y no pocas décimas de notable factura donde casi siempre campea el espíritu lúdico y abismal de su autor. Arreola no se propuso pintar de manera profesional, trazar con pinturas el papel fue una suerte de terapia para atemperar su angustia y sus obsesiones, para liberar sus demonios y fantasías. A semejanza de su concepción intertextual de la literatura, en las acuarelas de Arreola el espacio pictórico está intervenido por la cita de cuadros y poemas, por la escritura como un elemento de la pintura.
Aside from prose, verse writing was for Juan Jos Arreola an intermittent activity, even ancillary, but the curious reader will find sonnets and not a few tenths of remarkable invoice, where almost always the authors playful and abysmal spirit stands out. Arreola did not intend to paint in a professional way; painting was more like a kind of therapy to temper his anguish and obsessions, to liberate his demons and fantasies. Similar to his intertextual conception of literature, in his watercoloring we appreciate a pictorial space that is intervened by quotations of books and hints to other paintings, and by writing as an element within art.