Manuel Puig se inspiró en la vida real de un albañil que conoció en Río de Janeiro, a partir de cuyo relato escribió esta novela. Según contó el propio escritor, «él había amado a una mujer, pero tuvo que marcharse del pueblo y ella se volvió loca». La novela narra la violenta relación de una pareja de jóvenes brasileños, una historia de miseria moral y material, de sexo desatado, de machismo, de naturaleza salvaje, que en muchos momentos impresiona al lector por su ferocidad, y que Puig, en otro alarde de libertad creativa y amor a la cultura popular, trufa constantemente de referencias a canciones de Roberto Carlos.
Compuesta a partir de la grabación, transcripción y traducción de entrevistas, Sangre de amor correspondido plantea interrogantes de plena actualidad con respecto al mismo concepto de autoría y a la frontera entre ficción y realidad, además de explorar temas habituales en la obra de Puig como la economía política del sexo, la sexualidad y la lengua.
«Puig ha logrado crear un lenguaje nuevo y hacer de él un territorio donde muestra la experiencia de lo extranjero en la propia lengua, pasando de una oralidad en portugués a una novela escrita en español», según palabras de Liliana Blum en el prólogo.