AA.VV
El objeto central de esta obra es analizar el conjunto deestrategias para evitar el sexismo lingüístico englobadobajo el rótulo de lenguaje inclusivo con herramientaspropias de las ciencias del lenguaje. Mabel Giammatteo, Augusto Trombetta, Santiago Kalinowski y AndreaMenegotto lo analizan desde perspectivas gramaticales yléxicográficas; Salvio Martín Menéndez y AlejandroRaiter, desde el análisis del discurso y la sociolingüística y Ártemis López, desde su lugar de traductore no binarie. Los temas que se tratan van desde la exhaustivadescripción de las propiedades morfosintácticas del génerogramatical en español y el uso del masculino coninterpretación genérica, el cambio lingüístico y el paso deun sistema 2G (femenino y masculino) a un sistema 3G(femenino, masculino y ¿neutro?), la utilización de formas con -e en Twitter como recurso retórico, el uso de x o @ en la escritura, la función del género como rasgo identitario y las reacciones normativas más conservadorasy más progresistas, hasta los problemas que aparecen enlas traducciones al español de series de televisiónoriginalmente escritas en inglés en lenguaje no binariocomo Steven Universe. Porque sí, también en inglés haylenguaje inclusivo. Todas las personas podemos contribuir a evitar la exclusión y la dis- criminación con estrategias lingüísticasque incluyan y visibilicen a las que han sido excluidas.Quienes tienen conocimiento lingüístico profesional,además, hacen visibles las interpretaciones sexistas que seesconden a plena luz en la superficie de los textos.