En este libro Hubert Matiúwàa nos obsequia un poema en lengua mèphàà basado en un cuento que le contaba su madre cuando niño: [ ] Como el brujo nahual, uno puede adquirir poderes al usar otras pieles, [ ] los mbo Xtá rídà se robaron la piel de las estrellas para usarlas ellos mismos. El robo del manto de las estrellas en el cuento de los mbo Xtá rídà coincide maravillosamente, como versión etnográfica, con el mito prehispánico de la captura y sacrificio de las estrellas por otros grupos mesoamericanos. En un ejercicio de inversión, se pueden perder poderes y cualidades si a uno le quitan su piel. [ ] Hubert es un gran poeta y activista que usa la fluidez de la lengua como herramienta de acción social para unificar a los pueblos mèphàà y para sensibilizar y generar empatía en el mundo mestizo y criollo que domina la política, economía y educación en México. Un México que debe aprender a ponerse en la piel del otro, así como amar su propia piel, que es la piel que lleva el color de la tierra.